Loading surah...
Back to Chechen Quran
31 Ayahs • Meccan
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ هَلْ أَتَىٰ عَلَى ٱلْإِنسَٰنِ حِينٌۭ مِّنَ ٱلدَّهْرِ لَمْ يَكُن شَيْـًۭٔا مَّذْكُورًا
Еарий ткъа адамна тIе заманан цхьа хан и ша хьехон хIума а доцуш?
إِنَّا خَلَقْنَا ٱلْإِنسَٰنَ مِن نُّطْفَةٍ أَمْشَاجٍۢ نَّبْتَلِيهِ فَجَعَلْنَٰهُ سَمِيعًۢا بَصِيرًا
Баккъалла а, Оха кхоьллира адам ийначу тIадамах‚ Оха иза зуьйш ву /тIе декхарш дихкаршца‚ баланаш кхиссарца/. ТIаккха хилийтира иза хозуш а‚ гуш а.
إِنَّا هَدَيْنَٰهُ ٱلسَّبِيلَ إِمَّا شَاكِرًۭا وَإِمَّا كَفُورًا
Баккъалла а, Оха иза нисвира новкъа: я цо баркалла олуш‚ я керста деш.
إِنَّآ أَعْتَدْنَا لِلْكَٰفِرِينَ سَلَٰسِلَا۟ وَأَغْلَٰلًۭا وَسَعِيرًا
Баккъалла а, Оха кечъйина цатешачаьрна зIайнаш а‚ буржолаш а‚ цIе а.
إِنَّ ٱلْأَبْرَارَ يَشْرَبُونَ مِن كَأْسٍۢ كَانَ مِزَاجُهَا كَافُورًا
Баккъалла /Дала бохург деш/ дика хиллачаьра мер ду кадачуьра /хаза маларш/ шех кафур /хаза хьеж йогIу хIума/ тоьхна долу.
عَيْنًۭا يَشْرَبُ بِهَا عِبَادُ ٱللَّهِ يُفَجِّرُونَهَا تَفْجِيرًۭا
Шовданан хи муьйлур ду Делан леш‚ шаьш и схьадоккхуш /шайна луучахь/ шортта схьадаккхарций.
يُوفُونَ بِٱلنَّذْرِ وَيَخَافُونَ يَوْمًۭا كَانَ شَرُّهُۥ مُسْتَطِيرًۭا
Уьш кхочуш деш бу /Далла Iибадат дан/ делла дош‚ уьш кхоьруш бу /къемат/ дийнах‚ шен вон чIогIа даьржина долчу.
وَيُطْعِمُونَ ٱلطَّعَامَ عَلَىٰ حُبِّهِۦ مِسْكِينًۭا وَيَتِيمًۭا وَأَسِيرًا
Цара даадо даар шайна деззашехь мискачунна а‚ боберана а‚ йийсарна а.
إِنَّمَا نُطْعِمُكُمْ لِوَجْهِ ٱللَّهِ لَا نُرِيدُ مِنكُمْ جَزَآءًۭ وَلَا شُكُورًا
/Шаьш олуш/: "Оха даадо шуна Делан юьхьана /Делан дуьхьа/‚ тхуна ца беза шугара бекхам а‚ баркалла а.
إِنَّا نَخَافُ مِن رَّبِّنَا يَوْمًا عَبُوسًۭا قَمْطَرِيرًۭا
Баккъалла а, тхо кхоьру тхан Кхиош-кхобучуьнгара яххьаш чIогIа хебар йолчу дийнах".
فَوَقَىٰهُمُ ٱللَّهُ شَرَّ ذَٰلِكَ ٱلْيَوْمِ وَلَقَّىٰهُمْ نَضْرَةًۭ وَسُرُورًۭا
Дала хьалхабехира уьш оцу дийнан вонах‚ дуьхьал туьйхира царна яьххьаш къегар а‚ хазахетар а.
وَجَزَىٰهُم بِمَا صَبَرُوا۟ جَنَّةًۭ وَحَرِيرًۭا
Бекхам бира царна шаьш /Далла ечу Iамална тIехь/ собар дарна бешций а‚ дариций а.
مُّتَّكِـِٔينَ فِيهَا عَلَى ٱلْأَرَآئِكِ ۖ لَا يَرَوْنَ فِيهَا شَمْسًۭا وَلَا زَمْهَرِيرًۭا
Цигахь уьш Iийр бу маьнганий тIетевжина. Царна гур бац цигахь малх а‚ шело а‚
وَدَانِيَةً عَلَيْهِمْ ظِلَٰلُهَا وَذُلِّلَتْ قُطُوفُهَا تَذْلِيلًۭا
Гергахь хир ду царна /цу бешан/ IиндагIа‚ охьакхевдина хир бу цуьнан стоьмаш охьакхавдарах /аьтто хуьлуш шаьш баха ира хIоьттина волчунна а‚ охьа хиъна волчунна а‚ вижна волчунна а/.
وَيُطَافُ عَلَيْهِم بِـَٔانِيَةٍۢ مِّن فِضَّةٍۢ وَأَكْوَابٍۢ كَانَتْ قَوَارِيرَا۠
Царна тIехьийзор бу датон пхьегIаца‚ чохь са гучу кадаца /кегий нах/ -
قَوَارِيرَا۟ مِن فِضَّةٍۢ قَدَّرُوهَا تَقْدِيرًۭا
Датон чохь са гучу кадаца /оцу тIехьийзачаьра хьуна мала бегIийла йолчу кепара малар/ дIалуш.
وَيُسْقَوْنَ فِيهَا كَأْسًۭا كَانَ مِزَاجُهَا زَنجَبِيلًا
Цигахь малор бу чагIаран кад‚ шех занжабил тоьхна болу.
عَيْنًۭا فِيهَا تُسَمَّىٰ سَلْسَبِيلًۭا
Цигахь /малор ду/ шовда‚ шех салсабиль олу.
۞ وَيَطُوفُ عَلَيْهِمْ وِلْدَٰنٌۭ مُّخَلَّدُونَ إِذَا رَأَيْتَهُمْ حَسِبْتَهُمْ لُؤْلُؤًۭا مَّنثُورًۭا
Царна тIехьийзар бу къан ца лун кегирхой‚ хьуна уьш гича дIасхьадаржина луълуъ ду моьттуш.
وَإِذَا رَأَيْتَ ثَمَّ رَأَيْتَ نَعِيمًۭا وَمُلْكًۭا كَبِيرًا
Хьо хьежначу хенахь‚ цигахь хьуна гур ду ниIматаш а‚ доккха паччахьалла а.
Page 1 of 2 (31 ayahs)