Loading surah...
Back to Pashto Quran
52 Ayahs • Meccan
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ نٓ ۚ وَٱلْقَلَمِ وَمَا يَسْطُرُونَ
نون۔، قسم دى په قلم او په هغه څه چې دوى يې لیكي
مَآ أَنتَ بِنِعْمَةِ رَبِّكَ بِمَجْنُونٍۢ
چې ته د خپل رب په نعمت (او فضل) سره هېڅ لېونى نه يې
وَإِنَّ لَكَ لَأَجْرًا غَيْرَ مَمْنُونٍۢ
او بېشكه چې خاص تا لره یقینًا داسې اجر دى چې قطع كولى به نشي
وَإِنَّكَ لَعَلَىٰ خُلُقٍ عَظِيمٍۢ
او بېشكه چې ته یقینًا په ډېرو لویو اخلاقو باندې (فايز) يې
فَسَتُبْصِرُ وَيُبْصِرُونَ
پس ژر به ته ووینې (اى نبي!) او دوى به هم وویني
بِأَييِّكُمُ ٱلْمَفْتُونُ
چې په تاسو كې كوم یو لېونى دى
إِنَّ رَبَّكَ هُوَ أَعْلَمُ بِمَن ضَلَّ عَن سَبِيلِهِۦ وَهُوَ أَعْلَمُ بِٱلْمُهْتَدِينَ
بېشكه ستا رب په هغه چا ښه پوه دى چې د ده له لارې نه ګمراه شوى دى او هم دى په هدایت موندونكو باندې ښه عالم دى
فَلَا تُطِعِ ٱلْمُكَذِّبِينَ
نو ته د تكذیب كوونكو خبره مه منه
وَدُّوا۟ لَوْ تُدْهِنُ فَيُدْهِنُونَ
دوى خوښوي چې كاشكې ته نرم شې، نو دوى به هم نرم شي
وَلَا تُطِعْ كُلَّ حَلَّافٍۢ مَّهِينٍ
او ته د هر ډېر سوګند خوړونكي، سپك، خبره مه منه
هَمَّازٍۢ مَّشَّآءٍۭ بِنَمِيمٍۢ
چې ډېر عیب ویونكى، چغلۍ لره ډېر چلوونكى دى
مَّنَّاعٍۢ لِّلْخَيْرِ مُعْتَدٍ أَثِيمٍ
خير لره ډېر منع كوونكى، له حده تېرېدونكى، سخت ګناهګار دى
عُتُلٍّۭ بَعْدَ ذَٰلِكَ زَنِيمٍ
ډېر بد خویه دى (او) له دغو (عیبونو) نه پس بد اصله (حرامي هم) دى
أَن كَانَ ذَا مَالٍۢ وَبَنِينَ
په دې وجه چې دى د مال او زامنو والا دى
إِذَا تُتْلَىٰ عَلَيْهِ ءَايَٰتُنَا قَالَ أَسَٰطِيرُ ٱلْأَوَّلِينَ
كله چې ده ته زمونږ ایتونه ولوستل شي (نو) دى وايي: (دا) د ړومبنو خلقو باطلې قصې دي
سَنَسِمُهُۥ عَلَى ٱلْخُرْطُومِ
ژر ده چې مونږ به د ده په خلتم (پوزه) باندې داغ كېږدو
إِنَّا بَلَوْنَٰهُمْ كَمَا بَلَوْنَآ أَصْحَٰبَ ٱلْجَنَّةِ إِذْ أَقْسَمُوا۟ لَيَصْرِمُنَّهَا مُصْبِحِينَ
بېشكه مونږ دوى وازمایل، لكه چې مونږ د باغ خاوندان ازمایلي وو، كله چې هغوى قسمونه وخوړل چې دوى به خامخا ضرور دغه (د باغ مېوې) پرې كړي، په دې حال كې چې سبا كوونكي به وي
وَلَا يَسْتَثْنُونَ
او دوى استثنا نه كوله (ان شاء الله يې ونه وایه)
فَطَافَ عَلَيْهَا طَآئِفٌۭ مِّن رَّبِّكَ وَهُمْ نَآئِمُونَ
نو په دغه (باغ) باندې ستا د رب له جانبه یوه طواف كوونكې بلا راچاپېره شوه، په داسې حال كې چې دوى ویده وو
فَأَصْبَحَتْ كَٱلصَّرِيمِ
نو دغه (باغ داسې) شو، لكه رېبل شوى فصل
Page 1 of 3 (52 ayahs)