Loading surah...
Back to Portuguese Quran
36 Ayahs • Meccan
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ وَيْلٌۭ لِّلْمُطَفِّفِينَ
Ai dos fraudadores,
ٱلَّذِينَ إِذَا ٱكْتَالُوا۟ عَلَى ٱلنَّاسِ يَسْتَوْفُونَ
Aqueles que, quando alguém lhes mede algo, exigem a medida plena.
وَإِذَا كَالُوهُمْ أَو وَّزَنُوهُمْ يُخْسِرُونَ
Porém, quando eles medem ou pesam para os demais, burlam-nos.
أَلَا يَظُنُّ أُو۟لَٰٓئِكَ أَنَّهُم مَّبْعُوثُونَ
Porventura, não consideram que serão ressuscitados,
لِيَوْمٍ عَظِيمٍۢ
Para o Dia terrível?
يَوْمَ يَقُومُ ٱلنَّاسُ لِرَبِّ ٱلْعَٰلَمِينَ
Dia em que os seres comparecerão perante o Senhor do Universo?
كَلَّآ إِنَّ كِتَٰبَ ٱلْفُجَّارِ لَفِى سِجِّينٍۢ
Qual! Sabei que o registro dos ignóbeis estará preservado em Sijjin.
وَمَآ أَدْرَىٰكَ مَا سِجِّينٌۭ
E o que te fará entender o que é Sijjin?
كِتَٰبٌۭ مَّرْقُومٌۭ
É um registro escrito
وَيْلٌۭ يَوْمَئِذٍۢ لِّلْمُكَذِّبِينَ
Ai, nesse dia, dos desmentidores!
ٱلَّذِينَ يُكَذِّبُونَ بِيَوْمِ ٱلدِّينِ
Que negam o Dia do Juízo,
وَمَا يُكَذِّبُ بِهِۦٓ إِلَّا كُلُّ مُعْتَدٍ أَثِيمٍ
Coisa que ninguém nega, senão o transgressor, pecador.
إِذَا تُتْلَىٰ عَلَيْهِ ءَايَٰتُنَا قَالَ أَسَٰطِيرُ ٱلْأَوَّلِينَ
É aquele que, quando lhe são recitados os Nossos versículos, diz: São meras fábulas dos primitivos!
كَلَّا ۖ بَلْ ۜ رَانَ عَلَىٰ قُلُوبِهِم مَّا كَانُوا۟ يَكْسِبُونَ
Qual! Em seus corações há a ignomínia, pelo que cometeram.
كَلَّآ إِنَّهُمْ عَن رَّبِّهِمْ يَوْمَئِذٍۢ لَّمَحْجُوبُونَ
Qual! Em verdade, nesse dia, estar-lhes-á vedado contemplar o seu Senhor.
ثُمَّ إِنَّهُمْ لَصَالُوا۟ ٱلْجَحِيمِ
Então, entrarão na fogueira.
ثُمَّ يُقَالُ هَٰذَا ٱلَّذِى كُنتُم بِهِۦ تُكَذِّبُونَ
Em seguida, ser-lhes-á dito: Esta é a (realidade) que negáveis!
كَلَّآ إِنَّ كِتَٰبَ ٱلْأَبْرَارِ لَفِى عِلِّيِّينَ
Qual! Sabei que o registro dos piedosos está preservado em Il'lilin!
وَمَآ أَدْرَىٰكَ مَا عِلِّيُّونَ
E o que te fará entender o que é Il'lilin?
كِتَٰبٌۭ مَّرْقُومٌۭ
É um registro manuscrito,
Page 1 of 2 (36 ayahs)