Loading surah...
Back to Tajik Quran
182 Ayahs • Meccan
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ وَٱلصَّٰٓفَّٰتِ صَفًّۭا
Савганд ба он фариштагон, ки барои Худо саф бастаанд,
فَٱلزَّٰجِرَٰتِ زَجْرًۭا
савганд ба он фариштагон, ки абрҳоро меронанд,
فَٱلتَّٰلِيَٰتِ ذِكْرًا
савганд ба он фариштагон, ки зикри Худоро мехонанд,
إِنَّ إِلَٰهَكُمْ لَوَٰحِدٌۭ
ки Худои шумо Худои яктост.
رَّبُّ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَا وَرَبُّ ٱلْمَشَٰرِقِ
Парвардигори осмонҳову замин аст ва ҳар чӣ дар миёни онҳост. Ва Парвардигори машрикҳост!
إِنَّا زَيَّنَّا ٱلسَّمَآءَ ٱلدُّنْيَا بِزِينَةٍ ٱلْكَوَاكِبِ
Мо осмони дунёро ба зинати ситорагон биёростем.
وَحِفْظًۭا مِّن كُلِّ شَيْطَٰنٍۢ مَّارِدٍۢ
Ва аз ҳар шайтони нофармон нигаҳ доштем.
لَّا يَسَّمَّعُونَ إِلَى ٱلْمَلَإِ ٱلْأَعْلَىٰ وَيُقْذَفُونَ مِن كُلِّ جَانِبٍۢ
То сухани сокинони олами болоро нашнаванд ва аз ҳар сӯй ронда шаванд.
دُحُورًۭا ۖ وَلَهُمْ عَذَابٌۭ وَاصِبٌ
То дур гарданд ва барои онҳост азобе доим.
إِلَّا مَنْ خَطِفَ ٱلْخَطْفَةَ فَأَتْبَعَهُۥ شِهَابٌۭ ثَاقِبٌۭ
Ғайри он шайтон, ки ногаҳон чизе бирабояд ва ногаҳон шӯълаи сӯзандае дунболаш кунад.
فَٱسْتَفْتِهِمْ أَهُمْ أَشَدُّ خَلْقًا أَم مَّنْ خَلَقْنَآ ۚ إِنَّا خَلَقْنَٰهُم مِّن طِينٍۢ لَّازِبٍۭ
Пас, аз кофирон бипурс, ки оё офариниши онҳо душвортар аст ё он чӣ Мо офаридаем. Мо онҳоро аз гиле часпанда офаридаем.
بَلْ عَجِبْتَ وَيَسْخَرُونَ
Ту дар тааҷҷуб шудӣ ва онҳо масхара мекунанд.
وَإِذَا ذُكِّرُوا۟ لَا يَذْكُرُونَ
Ва чун ба онҳо панд дода шавад, панд, намепазиранд.
وَإِذَا رَأَوْا۟ ءَايَةًۭ يَسْتَسْخِرُونَ
Ва чун ояе бубинанд, аз якдигар мехоҳанд, то онро ба масхара гиранд.
وَقَالُوٓا۟ إِنْ هَٰذَآ إِلَّا سِحْرٌۭ مُّبِينٌ
Ва мегӯянд: «Ин чизе ғайри ҷодуи ошкор нест,
أَءِذَا مِتْنَا وَكُنَّا تُرَابًۭا وَعِظَٰمًا أَءِنَّا لَمَبْعُوثُونَ
оё вақте ки мо мурдем ва хоку устухон шудем, моро зинда мекунанд?
أَوَءَابَآؤُنَا ٱلْأَوَّلُونَ
ё падарони моро?»
قُلْ نَعَمْ وَأَنتُمْ دَٰخِرُونَ
Бигӯ: «Бале, ва шумо хору бечора мешавед!»
فَإِنَّمَا هِىَ زَجْرَةٌۭ وَٰحِدَةٌۭ فَإِذَا هُمْ يَنظُرُونَ
Ва онон худ хоҳанд дид, ки ба як фармон ҳамаро зинда мекунанд.
وَقَالُوا۟ يَٰوَيْلَنَا هَٰذَا يَوْمُ ٱلدِّينِ
Мегӯянд: «Вой бар мо, ин ҳамон рӯзи ҷазост!»
Page 1 of 10 (182 ayahs)