Loading surah...
Back to Tajik Quran
52 Ayahs • Meccan
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ نٓ ۚ وَٱلْقَلَمِ وَمَا يَسْطُرُونَ
Нун, савганд ба қалам ва он чӣ менависанд,
مَآ أَنتَ بِنِعْمَةِ رَبِّكَ بِمَجْنُونٍۢ
ки ту ба фазли Парвардигорат девона нестӣ
وَإِنَّ لَكَ لَأَجْرًا غَيْرَ مَمْنُونٍۢ
ва турост мукофоте бепоён
وَإِنَّكَ لَعَلَىٰ خُلُقٍ عَظِيمٍۢ
ва турост хулқе азим.
فَسَتُبْصِرُ وَيُبْصِرُونَ
Ба зудӣ ту бубинӣ ва онҳо низ бубинанд,
بِأَييِّكُمُ ٱلْمَفْتُونُ
ки девонагӣ дар кадом як аз шумост.
إِنَّ رَبَّكَ هُوَ أَعْلَمُ بِمَن ضَلَّ عَن سَبِيلِهِۦ وَهُوَ أَعْلَمُ بِٱلْمُهْتَدِينَ
Албатта Парвардигори ту беҳтар медонад чӣ касе аз тариқи Ӯ гумроҳ гашта, ва Ӯ ба роҳёфтагон донотар аст.
فَلَا تُطِعِ ٱلْمُكَذِّبِينَ
Пас ба такзибкунандагон (дурӯғ шуморандагон) итоъат макун.
وَدُّوا۟ لَوْ تُدْهِنُ فَيُدْهِنُونَ
Дӯст доранд, ки нармӣ кунӣ, то нармӣ кунанд,.
وَلَا تُطِعْ كُلَّ حَلَّافٍۢ مَّهِينٍ
Ба ҳар фурӯмояе (пасте), ки бисёр: савганд мехӯрад пайравӣ макун:
هَمَّازٍۢ مَّشَّآءٍۭ بِنَمِيمٍۢ
айбҷӯе, ки барои суханчинӣ ин ҷову он ҷо меравад,
مَّنَّاعٍۢ لِّلْخَيْرِ مُعْتَدٍ أَثِيمٍ
боздоранда аз хайр, аз ҳад гузаранда, гуноҳкор,
عُتُلٍّۭ بَعْدَ ذَٰلِكَ زَنِيمٍ
дағалмарде, ношинохтанасаб,
أَن كَانَ ذَا مَالٍۢ وَبَنِينَ
ба он ҷиҳат, ки соҳиби молу фарзанд аст.
إِذَا تُتْلَىٰ عَلَيْهِ ءَايَٰتُنَا قَالَ أَسَٰطِيرُ ٱلْأَوَّلِينَ
Чун оёти Мо бар ӯ хонда шавад, гӯяд: «Афсонаҳои пешиниён аст».
سَنَسِمُهُۥ عَلَى ٱلْخُرْطُومِ
Ба зудӣ бар биниаш доғ гузорем.
إِنَّا بَلَوْنَٰهُمْ كَمَا بَلَوْنَآ أَصْحَٰبَ ٱلْجَنَّةِ إِذْ أَقْسَمُوا۟ لَيَصْرِمُنَّهَا مُصْبِحِينَ
Мо онҳоро озмудем, чунон ки соҳибони он бустонҳоро озмудем. Он гоҳ., ки қасам хӯрданд, ки фардо бомдод меваҳоро хоҳанд чид.
وَلَا يَسْتَثْنُونَ
Ва иншооллоҳ нагуфтанд.
فَطَافَ عَلَيْهَا طَآئِفٌۭ مِّن رَّبِّكَ وَهُمْ نَآئِمُونَ
Пас шабҳангом, ки ба хоб буданд, офате аз осмон омад,
فَأَصْبَحَتْ كَٱلصَّرِيمِ
ва бӯстонҳо сиёҳ шуд.
Page 1 of 3 (52 ayahs)