Loading surah...
Back to Chechen Quran
55 Ayahs • Meccan
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ ٱقْتَرَبَتِ ٱلسَّاعَةُ وَٱنشَقَّ ٱلْقَمَرُ
Гергадеана сахьт /къематде/‚ бутт ахбаьллера.
وَإِن يَرَوْا۟ ءَايَةًۭ يُعْرِضُوا۟ وَيَقُولُوا۟ سِحْرٌۭ مُّسْتَمِرٌّۭ
Шайн делил /муIжизат/ гичи а уьш /цатешарш/ бухабовлу /иманах/‚ цара олу: "Дахделла бозбуанчалла ду".
وَكَذَّبُوا۟ وَٱتَّبَعُوٓا۟ أَهْوَآءَهُمْ ۚ وَكُلُّ أَمْرٍۢ مُّسْتَقِرٌّۭ
Цара харцдира /пайхамар ваийтар/‚ уьш тIаьхьабаьзира шайн дезаршна. Массо гIуллакх /диканиг а‚ вониг а/ чIагIделла ду /шен тоьхна хан йолуш/.
وَلَقَدْ جَآءَهُم مِّنَ ٱلْأَنۢبَآءِ مَا فِيهِ مُزْدَجَرٌ
Цаьрга деънера хабарш /хьалхалера Делах цатешаш хилла болу нах хIаллакбарах лаьцна долу/‚ шайна чохь /уьш къинах/ юхаозар а долуш.
حِكْمَةٌۢ بَٰلِغَةٌۭ ۖ فَمَا تُغْنِ ٱلنُّذُرُ
КIорггара хьикмат а /деънера цаьрга/. Пайда ца бора кхерамаша /хьехамаша/.
فَتَوَلَّ عَنْهُمْ ۘ يَوْمَ يَدْعُ ٱلدَّاعِ إِلَىٰ شَىْءٍۢ نُّكُرٍ
Гена вала царех‚ /бита уьш/ кхойкхучо ца дезачу хIумане шаьш кхойкху /къемат/ де кхаччалц.
خُشَّعًا أَبْصَٰرُهُمْ يَخْرُجُونَ مِنَ ٱلْأَجْدَاثِ كَأَنَّهُمْ جَرَادٌۭ مُّنتَشِرٌۭ
БIаьргаш хьетIабевла /дукха кхерабаларна/ арабовлур бу уьш кешнашкара даьржина цIоз санна
مُّهْطِعِينَ إِلَى ٱلدَّاعِ ۖ يَقُولُ ٱلْكَٰفِرُونَ هَٰذَا يَوْمٌ عَسِرٌۭ
/Шайга/ кхойкхуш волчунна /тIе кхача/ сихбевла. /Эццахь/ цатешачаьра эр ду: "Ма хала де ду-кх хIара!"
۞ كَذَّبَتْ قَبْلَهُمْ قَوْمُ نُوحٍۢ فَكَذَّبُوا۟ عَبْدَنَا وَقَالُوا۟ مَجْنُونٌۭ وَٱزْدُجِرَ
Харцдира /дин/ царел /Къурайшал/ хьалха Нухьан къамо. Цара харцвира Тхан лай /Нухь/‚ элира: "Жинех ву иза"‚ тIаккха иза дIаэккхира.
فَدَعَا رَبَّهُۥٓ أَنِّى مَغْلُوبٌۭ فَٱنتَصِرْ
ТIаккха цо кхийкхира ша Кхиош-кхобушволчуьнга: "Баккъалла а, со эшийна. Ахьа гIо де-хьа суна!"
فَفَتَحْنَآ أَبْوَٰبَ ٱلسَّمَآءِ بِمَآءٍۢ مُّنْهَمِرٍۢ
ТIаккха Оха дIаеллира стигланан неIарш дIакхуьссуш долчу хица.
وَفَجَّرْنَا ٱلْأَرْضَ عُيُونًۭا فَٱلْتَقَى ٱلْمَآءُ عَلَىٰٓ أَمْرٍۢ قَدْ قُدِرَ
Лаьттах схьадехира Оха хьосташ хи вовшах кхийтира ша язделла хилла долчу омрана тIехь.
وَحَمَلْنَٰهُ عَلَىٰ ذَاتِ أَلْوَٰحٍۢ وَدُسُرٍۢ
Оха дIаваьхьира иза /Нухь кема тIехь/ аннаш а‚ хьостамаш а долчу.
تَجْرِى بِأَعْيُنِنَا جَزَآءًۭ لِّمَن كَانَ كُفِرَ
Иза /кема/ дIаихара Тхан бIаьргийн хьалхахь ша харцвина хиллачун бекхамна.
وَلَقَد تَّرَكْنَٰهَآ ءَايَةًۭ فَهَلْ مِن مُّدَّكِرٍۢ
Оха дитира иза делил хилла‚ ву-й цхьа а иза тергал деш верг?
فَكَيْفَ كَانَ عَذَابِى وَنُذُرِ
Муха дара Сан Iазап а‚ кхерамтасар а?
وَلَقَدْ يَسَّرْنَا ٱلْقُرْءَانَ لِلذِّكْرِ فَهَلْ مِن مُّدَّكِرٍۢ
Оха атта дира КъурIан дагалацан. Ву-й цхьа а дагалоцушверг?
كَذَّبَتْ عَادٌۭ فَكَيْفَ كَانَ عَذَابِى وَنُذُرِ
Харцдира /дин/ Iадаша а. Муха хилира Сан Iазап а‚ кхерамтасар а?
إِنَّآ أَرْسَلْنَا عَلَيْهِمْ رِيحًۭا صَرْصَرًۭا فِى يَوْمِ نَحْسٍۢ مُّسْتَمِرٍّۢ
Оха бахийтира царна шок лоькху мох дахделлачу декъазчу дийнахь.
تَنزِعُ ٱلنَّاسَ كَأَنَّهُمْ أَعْجَازُ نَخْلٍۢ مُّنقَعِرٍۢ
Цо схьабохура нах тидинчу хурманан диттийн орамаш /лаьттах схьадохуш/ санна.
Page 1 of 3 (55 ayahs)