Loading surah...
Back to Portuguese Quran
46 Ayahs • Meccan
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ وَٱلنَّٰزِعَٰتِ غَرْقًۭا
Pelos que arrebatam violentamente
وَٱلنَّٰشِطَٰتِ نَشْطًۭا
Pelos que extraem veementemente;
وَٱلسَّٰبِحَٰتِ سَبْحًۭا
Pelos que gravitam serenamente;
فَٱلسَّٰبِقَٰتِ سَبْقًۭا
Pelos que procuram sobrepujar repentinamente,
فَٱلْمُدَبِّرَٰتِ أَمْرًۭا
Arranjadores (para a execução) das ordens (do seu Senhor)!
يَوْمَ تَرْجُفُ ٱلرَّاجِفَةُ
No dia em que tudo o que poderá se comover, estará em comoção,
تَتْبَعُهَا ٱلرَّادِفَةُ
E em que acontecerá, pela segunda vez (a comoção),
قُلُوبٌۭ يَوْمَئِذٍۢ وَاجِفَةٌ
Nesse dia, os corações baterão agitados,
أَبْصَٰرُهَا خَٰشِعَةٌۭ
Enquanto os olhares estarão humildes.
يَقُولُونَ أَءِنَّا لَمَرْدُودُونَ فِى ٱلْحَافِرَةِ
Dirão: Quê! Porventura voltaremos ao nosso estado primitivo,
أَءِذَا كُنَّا عِظَٰمًۭا نَّخِرَةًۭ
Mesmo que também sejamos ossos deteriorados?
قَالُوا۟ تِلْكَ إِذًۭا كَرَّةٌ خَاسِرَةٌۭ
Dirão (mais): Tal será, então, um retorno de perdas!
فَإِنَّمَا هِىَ زَجْرَةٌۭ وَٰحِدَةٌۭ
Porém, certamente, será um só grito,
فَإِذَا هُم بِٱلسَّاهِرَةِ
E, ei-los plenamente acordados.
هَلْ أَتَىٰكَ حَدِيثُ مُوسَىٰٓ
Conheces (ó Mensageiro) a história de Moisés?
إِذْ نَادَىٰهُ رَبُّهُۥ بِٱلْوَادِ ٱلْمُقَدَّسِ طُوًى
Seu Senhor o chamou, no vale sagrado de Tôwa,
ٱذْهَبْ إِلَىٰ فِرْعَوْنَ إِنَّهُۥ طَغَىٰ
(E lhe disse): Vai ao Faraó, porque ele transgrediu,
فَقُلْ هَل لَّكَ إِلَىٰٓ أَن تَزَكَّىٰ
e dize-lhe: Desejas purificar-te,
وَأَهْدِيَكَ إِلَىٰ رَبِّكَ فَتَخْشَىٰ
e encaminhar-te até o teu Senhor, para O temeres?
فَأَرَىٰهُ ٱلْءَايَةَ ٱلْكُبْرَىٰ
E Moisés lhe mostrou o grande sinal,
Page 1 of 3 (46 ayahs)