Loading surah...
Back to Czech Quran
52 Ayahs • Meccan
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ ٱلْحَآقَّةُ
Nevyhnutelná!
مَا ٱلْحَآقَّةُ
Co je to nevyhnutelná?
وَمَآ أَدْرَىٰكَ مَا ٱلْحَآقَّةُ
Víš ty vůbec, co je to nevyhnutelná?
كَذَّبَتْ ثَمُودُ وَعَادٌۢ بِٱلْقَارِعَةِ
Jak Thamúdovci, tak i ´Ádovci roztříšťující za lež pokládali.
فَأَمَّا ثَمُودُ فَأُهْلِكُوا۟ بِٱلطَّاغِيَةِ
Co Thamúdovců se týče, ti byli ranou hromovou zahubeni,
وَأَمَّا عَادٌۭ فَأُهْلِكُوا۟ بِرِيحٍۢ صَرْصَرٍ عَاتِيَةٍۢ
zatímco ´Ádovci byli vichřicí svištivou, nezkrotnou skoseni.
سَخَّرَهَا عَلَيْهِمْ سَبْعَ لَيَالٍۢ وَثَمَٰنِيَةَ أَيَّامٍ حُسُومًۭا فَتَرَى ٱلْقَوْمَ فِيهَا صَرْعَىٰ كَأَنَّهُمْ أَعْجَازُ نَخْلٍ خَاوِيَةٍۢ
Bůh dal jí, zničující, nad nimi vládu po osm dní a sedm nocí; a byl bys tam viděl lidi k zemi vržené, jako by to byly kmeny palem vykotlané.
فَهَلْ تَرَىٰ لَهُم مِّنۢ بَاقِيَةٍۢ
A vidíš snad, že by po nich bylo něco zůstalo?
وَجَآءَ فِرْعَوْنُ وَمَن قَبْلَهُۥ وَٱلْمُؤْتَفِكَٰتُ بِٱلْخَاطِئَةِ
Též Faraón a ti, kdož před ním byli, i města vyvrácená se hříchy provinili
فَعَصَوْا۟ رَسُولَ رَبِّهِمْ فَأَخَذَهُمْ أَخْذَةًۭ رَّابِيَةً
a posla Pána svého neposlouchali, takže Bůh trestem nadměrným je uchvátil.
إِنَّا لَمَّا طَغَا ٱلْمَآءُ حَمَلْنَٰكُمْ فِى ٱلْجَارِيَةِ
A když se vodstva rozlila, na plující archu jsme vás přenesli,
لِنَجْعَلَهَا لَكُمْ تَذْكِرَةًۭ وَتَعِيَهَآ أُذُنٌۭ وَٰعِيَةٌۭ
abychom ji pro vás připomenutím učinili a aby uši pozorné to podržely.
فَإِذَا نُفِخَ فِى ٱلصُّورِ نَفْخَةٌۭ وَٰحِدَةٌۭ
Až bude zatroubeno na pozoun jedním zatroubením
وَحُمِلَتِ ٱلْأَرْضُ وَٱلْجِبَالُ فَدُكَّتَا دَكَّةًۭ وَٰحِدَةًۭ
a země a hory budou zvednuty a rozdrceny úderem jedním,
فَيَوْمَئِذٍۢ وَقَعَتِ ٱلْوَاقِعَةُ
v ten den nezvratná dopadne
وَٱنشَقَّتِ ٱلسَّمَآءُ فَهِىَ يَوْمَئِذٍۢ وَاهِيَةٌۭ
a nebe se rozpoltí a bude zející toho dne
وَٱلْمَلَكُ عَلَىٰٓ أَرْجَآئِهَا ۚ وَيَحْمِلُ عَرْشَ رَبِّكَ فَوْقَهُمْ يَوْمَئِذٍۢ ثَمَٰنِيَةٌۭ
a stát budou andělé na krajích jeho; v ten den osm jich nad sebou ponese trůn Pána tvého.
يَوْمَئِذٍۢ تُعْرَضُونَ لَا تَخْفَىٰ مِنكُمْ خَافِيَةٌۭ
V ten den předvedeni budete a nezůstane u vás skryto nic tajného.
فَأَمَّا مَنْ أُوتِىَ كِتَٰبَهُۥ بِيَمِينِهِۦ فَيَقُولُ هَآؤُمُ ٱقْرَءُوا۟ كِتَٰبِيَهْ
A komu bude dána kniha jeho do pravice, ten řekne: "Zde přečtěte si knihu mou!
إِنِّى ظَنَنتُ أَنِّى مُلَٰقٍ حِسَابِيَهْ
Já soudil jsem vždy, že s účtem svým se setkám jednou."
Page 1 of 3 (52 ayahs)